-
1 spela
verbumR. har spillet på fløjte, siden hun var lille
Teatergruppen S. skal opføre den nye musical
Spela inte ovetande!
Spil ikke uvidende!
Spille alvidende, optræde som om man ved alt
3. spille spil (fx kort) (sport, spil og leg)4. spille (fx en kamp) (sport, spil og leg)5. spille (om penge), satse pengeSpille på S. betyder spille på heste (S., travbane i nærheden af Stockholm)
Spela skiten ur någon, spela skjortan av någon
-
2 spela
verbum1. spille, fremføre musik (også v. hj. af musikanlæg og lign.) (musik, sang m.m.)R. har spillet på fløjte, siden hun var lilleTeatergruppen S. skal opføre den nye musicalSpela inte ovetande!
Spil ikke uvidende!Spille alvidende, optræde som om man ved alt3. spille spil (fx kort) (sport, spil og leg)4. spille (fx en kamp) (sport, spil og leg)5. spille (om penge), satse pengeSpille på S. betyder spille på heste (S., travbane i nærheden af Stockholm)6. om fugle der parrer sig (fugl m.m.)8. vinde, hiveSærlige udtryk:Spela skiten ur någon, spela skjortan av någon
-
3 kort
I substantiv1. kortGrönt kort ger bl.a. tillträde till golfbana
Grønt kort giver bl.a. adgang til golfbane (hvis du virkelig kan spille)
2. (spille)kort (sport, spil og leg)3. foto(grafi)presentkort; spelkort; tackkort
gavekort; spillekort; takkebrev
Bevidst skabe uklarhed, vildlede nogen
Spille sine kort godt, udnytte sine muligheder
Lægge kortene på bordet, afsløre alt, sige rent ud
Sætte alt på et kort, satse alt hvad man har
Lagt kort ligger, det som er gjort eller besluttet kan ikke laves om
Franske kort, gammeldags pronografiske billeder, erotiske postkort
II adjektivBilledkort (konge, dame, knægt)
I.-B. har en kort lunte, bliver hurtigt gal
Inden længe, snart
F. har en kort lunte, bliver hurtigt vred
3. kortfattet, uvenligMangle én person, have en mand for lidt
-
4 kort
I substantiv1. kortGrönt kort ger bl.a. tillträde till golfbana
Grønt kort giver bl.a. adgang til golfbane (hvis du virkelig kan spille)2. (spille)kort (sport, spil og leg)3. foto(grafi)Sammensatte udtryk:presentkort; spelkort; tackkort
gavekort; spillekort; takkebrevSærlige udtryk:Bevidst skabe uklarhed, vildlede nogenSpille sine kort godt, udnytte sine muligheder, handle taktiskLægge kortene på bordet, afsløre alt, sige rent udSætte alt på et kort, satse alt hvad man harLagt kort ligger, det som er gjort eller besluttet kan ikke laves omFranske kort, gammeldags pronografiske billeder, erotiske postkortBilledkort (konge, dame, knægt)II adjektivI.-B. har en kort lunte, bliver hurtigt galInden længe, snartF. har en kort lunte, bliver hurtigt vred3. kortfattet, uvenligSærlige udtryk:Ikke have tid nok, have dårlig tid til...Mangle én person, have en mand for lidt -
5 spela upp
verbum1. fremføre musik, spille op, afspille (og lytte til noget der er indspillet)2. aflægge prøve, spille noget musik eller spille en rolle fra teaterstykke ved fx en optagelsesprøveB. spillede en S.-S.sonate for nogle musikanmeldere -
6 spela ut
verbum1. spille udVar de klokt att spela ut ruter ess?
Var det klogt at spille ruder es ud?2. udkonkurrere, vinde over4. spille nogen/nogle ud mod hinandenNöj dig inte med första bästa bank utan ta chansen spela ut bankerna mot varandra!
Tag ikke til takke med første bedste bank, men grib chancen og spil bankerne ud mod hinanden!Særlige udtryk: -
7 spelsugen
adjektiv1. som har stor lyst til at spille, ivrig efter at komme til at spilleAlle på holdet var ivrige efter at komme til at spille igen efter skiferien
-
8 spelbar
adjektiv1. som kan spilles (om fx kvalitet, vanskelighedsgrad)2. som man kan spille på (om boldspil) (sport, spil og leg)Det har regnet hele ugen, og man kan ikke spille på banen3. som man kan spille bolden til (sport, spil og leg) -
9 spelsugen
adjektiv1. som har stor lyst til at spille, ivrig efter at komme til at spilleAlle på holdet var ivrige efter at komme til at spille igen efter skiferien -
10 bolla
verbum1. spille bold (sport, spil og leg)2. spille noget frem og tilbage, lege med noget3. behadle fakta, tal m.m. på en dygtig (eller nonchalant) måde -
11 filma
verbum1. filme, lave film3. simulere skade ved idrætsbegivenheder, spille teater (sport, spil og leg) -
12 kvala
verbum1. deltage i kvalificeringskamp, (prøve på at) kvalificere sig (sport, spil og leg)2. spille kvalifikationskamp (sport, spil og leg)A. er blevet tvunget til at spille kvalifikationskamp hvert år
-
13 scherzo
substantiv1. scherzo, livligt og humoristisk musikstykke (musik)Inte lätt at spela Chopins musik - men jag har lärt mig att spela ett av hans scherzon
Ikke nemt at spille C's musik - men jeg har lært at spille et af hans scherzoer (F. Chopin 1810-49, polsk-fransk pianist og komponist)
-
14 spela in
verbum1. indspille (program, lyd m.m.)2. spille ind, spille en rolle -
15 spela upp
verbum3. spille musik, eller en rolle, for nogen ved fx en optagelsesprøveB. spillede en S.-S.sonate for nogle musikanmeldere
-
16 takt
substantiv1. takt, rytmisk enhed2. tempo, fartI takt med att vi digitaliserar mer och mer skapas det nya möjligheter och behov
I takt med at vi digitaliserer mere og mere, bliver der skabt nye muligheder og behov
4. taktfuldhedAndre (nye, bedre) måder
-
17 trumfa
verbum1. trumfe, spille et trumfkort (sport, spil og leg)Overtrumfe, spille et højere trumfkort
-
18 andrafiol
substantiv1. næstfornemste violin(stemme) (musik, sang m.m.)Særlige udtryk:Spille andenviolin, spille en mindre fremtrædende rolle -
19 bolla
verbum1. spille bold (sport, spil og leg)2. spille noget frem og tilbage, lege med noget, få ordet i en diskussion m.m.3. behandle fakta, tal m.m. på en dygtig (eller nonchalant) måde -
20 filma
verbum1. filme, lave film3. simulere skade ved idrætsbegivenheder, spille teater (sport, spil og leg)
См. также в других словарях:
Spille — Spille, 1) der zum Griff dienende Schenkel am Haspel, s.d. 1); 2) die Winde an einer Zugramme, s.u. Ramme 2) a); 3) so v.w. Pflugspille, s.u. Pflug S. 18; 4) so v.w. Mühleisen, s.u. Mühle A) a) aa); 5) so v.w. Spindel; 6) so v.w. Flaggenstock; 7) … Pierer's Universal-Lexikon
Spille — Spille, Spindel (Kunkel) oder eine der Spindel ähnliche Vorrichtung, die sich dreht oder um die sich etwas dreht (daher die deutschrechtlichen Ausdrücke: Spillgelder, Spillehen, Spillmage, Spillseite u. dgl.); auch soviel wie Spill oder Spillbaum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spille — Spille, starke Welle, vorn quer über das Schiff so gelegt, daß sie leicht um ihre Achse bewegt werden kann, dient hauptsächlich zum Ankerlichten, überhaupt zur Hebung schwerer Lasten … Herders Conversations-Lexikon
Spille — 1. Die Spille muss der Hacken folgen. Wenn der Mann arbeitet, darf das Weib nicht müssig gehen. Frz.: Le fuseau doit suivre le hoyau. (Kritzinger, 338b.) 2. Ein spill im sack vnd ein meytlin im hus, vnd strow in Bottschuwen1 mögen sich nit… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
spille — spil|le vb., r, de, t, i sms. spille , fx spilleberettiget, spillehal; spille bold; spille klovn … Dansk ordbog
Spille — Spịl|le 〈f. 19〉 Spindel, Kunkel [<ahd. spilla (statt *spinla); → Spindel] * * * Spịl|le, die; , n [mhd. spille, ↑ Spill] (bes. nordd.): ↑ Spindel (1). * * * Spịl|le … Universal-Lexikon
Spille — Das Wort Spille bezeichnet: eine Seil oder Kettenzugvorrichtung, siehe Spill als Pflanzenname die Convarietät Prunus insititia convar. pomariorum, siehe Kriechenpflaume#Varianten. Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
Spille (2), die — 2. Die Spille, plur. die n, Diminut. das Spillchen, ein in den gemeinen Sprecharten für Spindel sehr gangbares Wort, welches so wie dieses theils den Begriff der Spitze, theils aber auch der Länge und Ründe hat, wozu noch zuweilen der Begriff der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Spille (1), die — 1. Die Spille, plur. die n, von spalten, eine Art gelber Pflaumen, S. Spilling … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Spille — Spịl|le, die; , n (landschaftlich für Spindel) … Die deutsche Rechtschreibung
Agriturismo Pian di Spille - Golf — (Тарквиния,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Pian Di Spill … Каталог отелей